詩意的 小說 《教父》三部曲(全译本)(套装3册) 教父_第十九部_第二十七章 传播


《教父》三部曲(全譯本)(套裝3冊)

小說《教父》三部曲(全譯本)(套裝3冊)《教父》三部曲(全译本)(套装3册)

漫畫神寵又給我開掛了神宠又给我开挂了
那天夜,邁克爾·柯洛美很晚才來拉斯維加斯,依他的驅使,流失人在飛機場接他。就兩個體陪着他,一度是湯姆·黑根,其他是新保鏢艾爾伯特·奈利。
旅社留出最富麗的老屋給邁克爾及隨員。需要邁克爾接見的人已經等在了套房裡。
弗雷迪用冷酷的攬迎迓棣。弗雷迪膘肥體壯了居多,面目變得更和氣,僖的,再者比往年時新多了。他穿戴幹活兒追究的灰溜溜帛正裝,花飾一件無數,條分縷析葺的髮型堪比電影明星,臉颳得很到頂,精神煥發,甲也經歷詳明司儀。和四年前被無所適從送出武昌的挺人比,他起了碩的變革。
亞洲的地獄與幽魂預約
他仰起上半身,銜情分打量邁克爾。“臉修理好了,你美麗了不分曉多倍。你媳婦兒到底說服你了,對吧?凱什麼樣?她怎際光復看齊吾輩?”
邁克爾對哥粲然一笑道:“你看起來也好得很。凱歷來度,但她又懷上了,再者有一期小不點兒要看。何況這次我來是爲公事,弗雷迪,明晨夜間諒必先天上午就得飛回去。”
“先吃點兔崽子吧,”弗雷迪說,“客店的大廚可決計了,你會嚐到這輩子至極吃的飯菜。你快去衝個澡,換身衣衫,沁這就都計算好了。我一度讓你要見的人都排好隊了,她們就在內面等着,你有計劃好了我叫一聲就行。”
邁克爾翩躚地說:“把莫·格林留到說到底,請約翰尼·方坦和尼諾上來和吾輩生活,再有露西和她的白衣戰士敵人。吾輩邊吃邊聊。”他轉身對黑根說,“湯姆,而增長哎人嗎?”
黑根晃動頭。弗雷迪歡迎他就遠遜色對邁克爾那麼古道熱腸了,絕頂黑根也能領會。弗雷迪上了父親的黑名單,弗雷迪自然要申斥照應冰消瓦解幫他擺平。黑根也反對幫他這忙,但他並不清楚弗雷迪幹什麼會滋生爸的不適感。唐並尚未切實可行說來由,惟達了一氣之下的感情。
邁克爾的村舍裡支起會議桌,衆人落座時已過了十二點。露西吻邁克爾,冰消瓦解說他的臉比鍼灸前美妙了許多。朱爾斯·西格爾卻不拘小節,他打量着修葺後的眉棱骨,對邁克爾說:“化療很得,接縫泯問號。鼻竇還好吧?”
“很好,”邁克爾說,“鳴謝你拉扯。”
過日子的時光,一班人的心力位居邁克爾身上。他們都留神到他的邪行此舉儼如唐。來講詫異,他也在專家心心激了亦然的厚和敬畏,他人家卻掉以輕心,還放量讓行家決不消遙。黑根和風細雨時一,寧肯不引人凝視。她倆不認的新警衛艾爾伯特·奈利也很平靜和詠歎調。他說他不餓,坐進貼近二門的扶手椅,讀起一份本土的報章。
喝完幾杯酒,吃過東西,他倆打發走夥計。邁克爾對約翰尼說:“千依百順你的音響和今後等同於好,已往的牌迷全歸了。我要賀你。”
“稱謝。”約翰尼說。他很訝異:邁克爾爲什麼揣測他,要請他幫哪忙?
邁克爾對世人說:“柯洛桑家眷正考慮集團喜遷拉斯維加斯。賣掉我們在橄欖油飯碗裡的通欄傳動比,搬家拉斯維加斯。唐、黑根和我已爭論過了,吾儕當那裡雖家眷的未來。魯魚帝虎說今也許來歲。前後策畫用兩年、三年,還是四年。亢整整的商討乃是然。咱倆的幾個賓朋是這家酒店和賭場的大股東,故這裡將是我們的工作地。莫·格林將把股賣給我們,此將通盤由家族的恩人知底。”
弗雷迪的圓臉當時坐臥不寧始發。“邁克,你規定莫·格肯尼迪賣?他沒和我提過,再就是他心愛以此行當。我不覺得他會賣。”
邁克爾幽靜地說:“我會出一個他鞭長莫及應允的提議。”
他會兒的語氣習以爲常,結果卻讓人噤若寒蟬,可能緣這虧得唐最撒歡的傳教之一。邁克爾對約翰尼·方坦說:“唐盼你能幫吾輩起步。按部就班咱們的知底,輔業是迷惑賭徒的性命交關元素。咱意向你能籤個可用,一年舉辦五次演,次次期限一週。希望你在糖業的心上人也能諸如此類做。你早已幫了他們上百忙,今首肯讓他倆還人情債了。”
“沒癥結,”約翰尼說,“我禱爲教父做任何事情,邁克,你分曉的。”但,他的濤裡卻有甚微猶疑。
邁克爾笑着說:“你和你的伴侶都決不會故虧錢的。你會博取酒館的股份,你以爲充滿緊急的朋也仝抱股份。你不言聽計從我也無妨,我跟你實話實說,這是唐的原話。”
約翰尼急速說:“我憑信你,邁克。但南街有十幾家酒吧間和賭場正值組建。等爾等出去,市面有可能都飽和,比賽者曾站住腳跟,你們恐怕會呈示太遲。”
湯姆·黑根言道:“內中三家客店是柯孟買家族的朋儕贊助破壞的。”約翰尼坐窩明白了,柯漢密爾頓房實有裡頭三家旅館極端賭場,卻說有居多股可供把持。
“我這就去辦。”約翰尼說。
邁克爾轉車露西和朱爾斯·西格爾。“我欠你的貺,”他對朱爾斯說,“惟命是從你想返維繼開膛破肚,夥醫院由於你既往給人打胎,拒人千里讓你用她倆的設施。我想聽你親耳說,你真有本條願嗎?”
朱爾斯笑着說:“理當是吧,
但你循環不斷解醫學界。你領有的勢力對她們吧並非意旨。你恐幫日日我的忙。”
邁克爾潦草地點首肯。“你本說得對。但是,我有幾個朋儕——都是很有聲望的人——綢繆在拉斯維加斯創設一家輕型病院。比照夫農村的起色傾向和打算,輕捷就會必要這麼樣一家診療所。假若調度得好,他倆或是會答應你進入廣播室。媽的,他們能弄幾個你如此這般精練的外科先生來這窮鄉僻壤哪?抑或有你半有滋有味的?俺們這是幫醫務室一下大忙,因爲你再咬牙一剎那吧。聽說你和露西要結婚了?”
朱爾斯聳聳肩。“等我看見投機的前程況且。”
露西規矩地說:“邁克,你萬一不開那家醫務所,我死了都是老首任。”
專家捧腹大笑,惟朱爾斯除,他對邁克爾說:“倘若我納這份營生,那同意能有怎麼樣疊加標準。”
邁克爾陰冷地說:“毋分外準繩。我欠你一個紅包,就想還你者人情。”
露西低微地說:“邁克,你別紅眼。”